DAG AFTEN NATT a-å
Matt Mark Luk Joh APG Rom 1 Kor 2 Kor Gal Ef Fil Kol 1 Tess 2 Tess 1 Tim 2 Tim Tit Filem Heb Jak 1 Pet 2 Pet 1 Joh 2 Joh 3 Joh Jud Åp

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Kristen frihet og hensynet til de svake
1Når det gjelder kjøtt som er ofret til avguder, så vet vi at vi alle har kunnskap. Kunnskapen oppblåser, men kjærligheten oppbygger. #
så vet vi at vi alle har kunnskap – ELB: "Alle mener visst at de selv har det rette svaret her!"
Kunnskapen oppblåser – den kan gjøre oss hovmodige, dersom vi tror oss større eller viktigere enn andre.
men kjærligheten oppbygger – ELB: "Selv om det å være en "allviter" får oss til å føle oss betydningsfulle, så er det kjærlighet som trengs for å bygge opp menigheten."
Stripe Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. Stripe

2Hvis noen mener at han har kunnskap om noe, så har han ennå ikke kjent det slik han burde. #
ELB: Hvis noen tror at han har alle svarene, viser han bare sin uvitenhet.
Stripe And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. Stripe

3Men om noen elsker Gud, så er han kjent av ham. #
De som elsker Gud er kjent av Gud. Kunnskapen om Gud blåser seg ikke opp, men forsterker kjærligheten til Gud.
Stripe But if any man love God, the same is known of him. Stripe

4Når det gjelder dette å spise kjøtt som er ofret til avguder, så vet vi at verdens avguder ikke er virkelige, og at det ikke finnes noen annen Gud utenom én.
Stripe As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one. Stripe

5For selv om det finnes såkalte guder, enten det nå er i himmelen eller på jorden – for slik sett er det jo mange guder og mange herrer –
Stripe For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,) Stripe

6så er det for oss kun én Gud: Faderen. Av ham er alt blitt til, og vi er til for ham. Og det er kun én Herre, Jesus Kristus. Ved ham er alt blitt til, og vi er til ved ham. #

Ved ham er alt blitt til – Takket være ham ble universet skapt. Jesus knyttes her og andre plasser direkte til selve skapelsen. JonX1:3; HebX1:2; HebX1:10Xm.fl.
og vi er til ved ham – Takket være ham eksisterer vi.
ELB: "Han bestemte oss til å være hans."
Stripe But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. Stripe

7Men ikke alle har denne kunnskapen. For noen har helt til nå vært så vant til å dyrke avguder, at de spiser kjøttet som avgudsoffer; og deres samvittighet, svak som den er, blir uren. #
For dem føles det å spise slikt kjøtt, som å spise avgudsoffer. For Paulus var det som vanlig mat siden han ikke trodde på eller tilba avguder når han spiste slik mat.
Stripe Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled. Stripe

8Men mat gjør ikke noe fra eller til for Gud. For om vi spiser, er vi ikke verre stilt; og om vi ikke spiser, er vi ikke verre stilt. #
For Gud betyr ikke dette med mat i seg selv noe.
Stripe But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse. Stripe

9Men sørg for at den friheten dere har, ikke fører de svake til fall. #
Vis hensyn til dem som ikke helt har klart å kvitte seg med tanken om at avguder kan være virkelige. Dette er et aspekt som bør overføres til alle sider av livet; unngå alt som kan føre dine søsken i troen til fall, også det som ikke er galt i seg selv.
Stripe But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. Stripe

10For hvis noen ser dere som har kunnskap, spise i et avgudstempel – vil ikke da samvittigheten til den som er svak, bli oppmuntret til å spise det som er ofret til avguder? #
For hvis noen ser dere som har kunnskap – som kjenner bedre til evangeliet og prinsippene om kristen frihet enn dem selv.
vil ikke da samvittigheten til den som er svak – Det vil si, svak i vandringen som kristen, en som lettere kan falle fra enn de som er bedre fundamentert.
bli oppmuntret til å spise det som er ofret til avguder? For denne personen kunne det bli galt å spise slik mat, siden det kunne føre til gjenopptakelse av hedensk avgudsdyrkelse. For andre kristne, derimot, var det ikke galt, siden de ikke la noe religiøst i det.
Stripe For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols; Stripe

11Skal din kunnskap føre til at den som er en svak bror går fortapt, det mennesket som Kristus døde for? #
Skal din kunnskap – det vil si, kunnskapen om at det ikke gjør noe å spise mat ofret til avguder, så lenge man ikke legger noe reiligiøst i det.
føre til at den som er en svak bror går fortapt – Dersom for eksempel en nyomvendt avgudsdyrker så andre kristne spise kjøtt som var ofret til avguder, kunne dette føre til at de gjenopptok avgudsdyrkelsen i den tro at den var harmløs.
Stripe And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? Stripe

12Men når dere på den måten synder mot brødrene og skader deres svake samvittighet, da synder dere mot Kristus.
Stripe But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ. Stripe

13Derfor: Hvis mat fører min bror til fall, vil jeg aldri i evighet spise kjøtt, så jeg ikke får min bror til å falle fra.
Stripe Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend. Stripe


Stripe
1KorX7 1KorX8 1KorX9


Pixel